VIVA LA VIDA! Перевод исторических материалов в электронный вариант - Форум
                                               
Молодёжное научное общество Пятница, 19.10.2018, 19:06
Приветствую Вас Гость | RSS
 
  [ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]  

  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Алексей  
Форум » Историко-филологическая научная секция » Актуальные вопросы исторической науки » Перевод исторических материалов в электронный вариант (Рассмотрена проблема доступности и сохранности архивов)
Перевод исторических материалов в электронный вариант
PolitologДата: Четверг, 31.12.2009, 16:52 | Сообщение # 1
Заместитель Председателя МНО
Группа: Администраторы
Сообщений: 300
Статус: Offline
Российская государственная библиотека - наша "Ленинка" - давно уже решила переводить материалы в электронный вариант. Действительно, источники, архивные данные, редкие рукописи порой оказываются недоступными не только для большинства россиян, но и для исследователей. Вторая важная причина такого процесса - это сохранность материалов - в электронном виде их можно постоянно просматривать, не трогая оригинал, не подвергая его опасности уничтожения. Интересны ваши соображения по этому поводу.

Граждане, энергичней комментируйте сообщения...
 
AnnaДата: Воскресенье, 03.01.2010, 17:36 | Сообщение # 2
Сержант
Группа: Проверенные
Сообщений: 27
Статус: Offline
Да, переводить материалы, которые пользуются большим спросом и в то же время редки, или находятся в плохом состоянии - это хорошо, даже очень. Кроме того, многим людям удебнее работать именно с электронным вариатом текста. Я даже знаю, что некоторые люди даже у себя дома начинают собирать электронную библиотеку, выкидывая книги. Но книга, которую можно взять в руки - это нечто другое. Мне, например, с книгой работать намного приятнее. да и это не так вредит глазам.

То есть я хочу сказать что не надо полностью переходить на этот вариант.

 
АлексейДата: Воскресенье, 03.01.2010, 19:28 | Сообщение # 3
Куратор Историко-филологической секции
Группа: Модераторы
Сообщений: 163
Статус: Offline
Я за перевод материалов в электронную форму. Но только после полностью оформленной защиты авторских прав.

Сообщение отредактировал Алексей - Воскресенье, 03.01.2010, 19:29
 
ЛубнинДата: Четверг, 07.01.2010, 14:12 | Сообщение # 4
Председатель МНО
Группа: Администраторы
Сообщений: 46
Статус: Offline
Я за перевод на электронный вариант, но с четко продуманным доступом, ответственностью и конечно, не всех источников и документов. Государство много упустит, если потеряет контроль за доступом.
 
HumblebeeДата: Воскресенье, 10.01.2010, 17:52 | Сообщение # 5
Куратор Политологической секции
Группа: Администраторы
Сообщений: 207
Статус: Offline
Конечно, я одобряю данное начинание!
Quote (Лубнин)
Я за перевод на электронный вариант, но с четко продуманным доступом, ответственностью и конечно, не всех источников и документов. Государство много упустит, если потеряет контроль за доступом.

Мы ведь пока говорим о РГБ. Я думаю, что не нужно ограничивать доступ к документам, не содержащим военную, государственную и иную тайну. А в РГБ секретные документы если и есть, то очень мало. В основном такая информация сейчас хорошо охраняется, в отличие от 90-х годов. Так что проблемы возникнуть не должно.
Quote (Алексей)
Я за перевод материалов в электронную форму. Но только после полностью оформленной защиты авторских прав.

Очевидно, что документы, которые нужно переводить в электронный вариант в первую очередь, очень стары и ветхи и, соответственно, действие авторских прав на них уже не распространяется. А более новые, ещё защищённые копирайтом документы нужно оцифровывать только в исключительных случаях.
Quote (Anna)
Мне, например, с книгой работать намного приятнее. да и это не так вредит глазам.

Полностью согласен! smile


"Watch out now, take care beware of greedy leaders! They take you where you should not go" (George Harrison).
 
VladimirДата: Пятница, 15.01.2010, 21:59 | Сообщение # 6
Сержант
Группа: Проверенные
Сообщений: 25
Статус: Offline
Полностью одобряю это решение. Это не только увеличит доступность материалов непосредственно в самой библиотеке, но облегчит студентам проведение исследования, т.к. многие архивы доступны только для специалистов, из-за опасения их сохранности и ограниченности копий. К тому же то увеличит сохранность исторического наследия в нашем государстве. Так же это существенный шаг в упрощение создания источниковой базы исторических исследований. Дело в том, что цифровые копии редких документов могут быть распространены по библиотекам страны, что существенно сэкономит время у людей, занимающихся наукой. Безусловно, согласен с необходимость серьёзной защиты авторских прав и четкого контроля распространения документов (слишком большое распространение может привести к фальсификации исторических источников и распространения этих документов, и изучения их как подлинных).
 
Марла_СингерДата: Воскресенье, 17.01.2010, 18:42 | Сообщение # 7
Сержант
Группа: Проверенные
Сообщений: 31
Статус: Offline
Вцелом, я за перевод материалов в электронный вариант, но считаю, до переводов должны допускаться только высококлассные специалисты, поскольку мы сами знаем, что происходит при любом переписывании информации... Когда-то до церковного раскола дожили..

Мы все потеряли что-то на этой безумной войне...Кстати, где твои крылья, которые нравились мне?..
 
PolitologДата: Воскресенье, 17.01.2010, 22:54 | Сообщение # 8
Заместитель Председателя МНО
Группа: Администраторы
Сообщений: 300
Статус: Offline
Есть ещё одна немаловажная вещь... Доступность уже созданной электронной базы. На мой взгляд, это должно быть бесплатно для любого россиянина, имеющего читательский билет. Иначе сама идея себя дискредитирует.

Граждане, энергичней комментируйте сообщения...
 
Марла_СингерДата: Понедельник, 18.01.2010, 12:33 | Сообщение # 9
Сержант
Группа: Проверенные
Сообщений: 31
Статус: Offline
Кстати, а кто этим всем занимается на данный момент?

Мы все потеряли что-то на этой безумной войне...Кстати, где твои крылья, которые нравились мне?..
 
PolitologДата: Понедельник, 18.01.2010, 15:52 | Сообщение # 10
Заместитель Председателя МНО
Группа: Администраторы
Сообщений: 300
Статус: Offline
Вобще то этим должно заниматься Правительство РФ. Насколько я знаю, есть проект "Электронная Россия".
Но международные переводческие проекты уже вырвались далеко вперёд. Например, Scan-on-demand - это бесплатный проект от openlibrary.org, любой желающий может выбрать книгу из списка фондов Бостонской общественной библиотеки. Там представлено неплохое количество электронной литературы XIX—XX вв. на русском языке. Кроме того, оцифровка проводится средствами некоммерческой организации "Архив Интернета".


Граждане, энергичней комментируйте сообщения...
 
АлексейДата: Вторник, 19.01.2010, 22:44 | Сообщение # 11
Куратор Историко-филологической секции
Группа: Модераторы
Сообщений: 163
Статус: Offline
Quote (Politolog)
Российская государственная библиотека - наша "Ленинка" - давно уже решила переводить материалы в электронный вариант.

Сейчас работаю над одной книгой из "Ленинки" в электронном варианте - чрезвычайно удобно.

Сообщение отредактировал Алексей - Вторник, 19.01.2010, 22:45
 
PolitologДата: Вторник, 19.01.2010, 22:48 | Сообщение # 12
Заместитель Председателя МНО
Группа: Администраторы
Сообщений: 300
Статус: Offline
К сожалению, другие библиотеки явно отстают.

Граждане, энергичней комментируйте сообщения...
 
ХэлдарДата: Понедельник, 01.02.2010, 22:58 | Сообщение # 13
Куратор Археологического общества
Группа: Модераторы
Сообщений: 8
Статус: Offline
вот я и пришел на форум.
у меня есть электронная база изобразительных источников по высокому средневековью, но я пока не понял, как можно выложить на сайт большое количество изображений.
если подскажете как, считайте что можно открывать библиотеку на сайте.
 
PolitologДата: Среда, 03.02.2010, 22:58 | Сообщение # 14
Заместитель Председателя МНО
Группа: Администраторы
Сообщений: 300
Статус: Offline
Quote (Хэлдар)
если подскажете как, считайте что можно открывать библиотеку на сайте.

Надо серьёзно подумать на выходных - это дело интересное... Может, в каталогах файлов...


Граждане, энергичней комментируйте сообщения...
 
Форум » Историко-филологическая научная секция » Актуальные вопросы исторической науки » Перевод исторических материалов в электронный вариант (Рассмотрена проблема доступности и сохранности архивов)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:
  
Copyright MyCorp © 2018